PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-74 = Sentence s-78

Perdoime VSa plo amor de Ds tal Leitura mas aflicção em q nos vemos nos faz recorrer a VSa como o unico remo abaicho de Ds

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP IP-IMP VB-SP Perdoe@ NP-DAT CL @me NP-SBJ NPR VSa PP P por@ NP D @o N amor PP P de NP NPR Deus NP-ACC D-G tal N leitura , , CONJP CONJ mas IP-MAT NP-SBJ N aflição CP-REL WPP-1 P em WNP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-ACC CL nos VB-P vemos NP-2 CL nos VB-P faz IP-INF NP-SBJ *-2 VB recorrer PP P a NP NPR VSa PP P como NP D o ADJ único N remédio ADVP ADV abaixo PP P de NP NPR Deus . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence