PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-9 = Sentence s-13

dizem q não tem nomeáda de feiticeira; mas q mto grde; de Ladra goloza, preguicoza, e outras couzas mais q a mim me não emporta dizer;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Dizem CP-THT CP-THT C que IP-SUB-2 NP-SBJ *pro* NEG não TR-P tem NP-ACC N nomeada PP P de NP N feiticeira , , CONJP CONJ mas CP-THT C que IP-SUB=2 ADJP Q muito ADJ-G grande PP P de NP NP N ladra CONJP ADJP ADJ-F gulosa , , CONJP ADJP ADJ-F preguiçosa CONJP CONJ e NP OUTRO-F-P outras N-P cousas ADV-R mais CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB PP-LFD P a NP PRO mim NP-DAT-RSP CL me NEG não VB-P importa IP-INF NP-ACC *T*-1 VB dizer . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence