PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

Soror Isabel escreve ao tio a pedir ajuda para que envie para o mosteiro onde vive algum Prelado que acompanhe as freiras.

Tree tree-13 = Sentence s-15

tenho de caza qm nos podia remedear; mas eu tambem o disculpo porq como elle tem estado de feitiços tam mal; soponho coitado q tem medo;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *pro* TR-P Tenho PP P de NP N casa NP-ACC CP-FRL WNP-1 WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NP-2 CL nos VB-D podia IP-INF NP-ACC *-2 VB remediar , , CONJP CONJ mas IP-MAT NP-SBJ PRO eu ADVP ADV também NP-ACC CL o VB-P desculpo CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* , , CP-ADV C como IP-SUB NP-SBJ PRO ele TR-P tem ET-PP estado PP-3 P de NP N-P feitiços ADJP ADV-R tão ADJ mal PP *ICH*-3 , , VB-P suponho , , CP-THT ADJP-PRN-4 ADJ coitado , , C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ADJP-PRN *ICH*-4 TR-P tem NP-ACC N medo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence