PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-4 = Sentence s-7

mais ja escrevy a vm q me mandase a precuracão pa aver de fazer o q lhe bem parecer porq doutra manra não ha quẽ de seu dro asi no ar, quanto mais os Irmãos

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJMais
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADV
VB-Descrevi
PP
Pa
NP
NPRVM
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLme
VB-SDmandasse
NP-ACC
D-Fa
Nprocuração
PP
Ppara
IP-INF
HVhaver
PP
Pde
IP-INF
VBfazer
NP-ACC
CP-FRL
WNP-1
Do
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*T*-1
NP-DAT
CLlhe
ADVP
ADVbem
VB-SRparecer
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*exp*
,,
PP
Pde@
NP
OUTRO-F@outra
Nmaneira
,,
NEGnão
HV-P
NP-ACC
CP-FRL
WNP-2
WPROquem
IP-SUB
NP-SBJ*T*-2
VB-SP
NP-ACC
PRO$seu
Ndinheiro
PP
ADVassim
Pem@
NP
D@o
Nar
,,
CP-CMP
WADVP-3
WADVquanto
ADV-Rmais
IP-SUB
ADVP-MSR*T*-3
NP-SBJ
D-Pos
N-Pirmãos
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence