PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-5 = Sentence s-8

são mtos e cada quer emtemder niso mais fazemdo vm procuracão pa vir a efeito da manra q lhe bẽ pareser,

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [SR-P São] [NP-ACC [Q-P muitos] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [Q-G cada] [D-UM um] ] [VB-P quer] [IP-INF [VB entender] [PP [P em@] [NP [DEM @isso] ] ] ] [, ,] [IP-GER [ADVP [ADV mais] ] [VB-G fazendo] [NP-SBJ [NPR VM] ] [NP-ACC [N procuração] ] [PP [P para] [IP-INF [VB vir] [PP [P a] [NP [N efeito] ] ] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N maneira] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-DAT [CL lhe] ] [ADVP [ADV bem] ] [VB-SR parecer] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence