PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-6 = Sentence s-9

quanto da llouvacão q diz aserqua de seu tio ao diz ou anto piz não podẽ fazer nada sẽ procuracão sua porq asi vyndo a procuracão a de ser requonhesida por a Justa desa sidade e mais em coymbra e vindo tãobẽ no porto

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP WADV Quanto PP P de@ NP D-F @a N louvação CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P diz ADVP ADV acerca PP P de NP PRO$ seu NPR tio NPR NPR António NPR Dias , , CONJP-PRN CONJ ou NPR NPR António NPR Pires , , NEG não VB-P podem IP-INF VB fazer NP-ACC Q-NEG nada PP P sem NP N procuração PRO$-F sua , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* , , IP-GER ADVP ADV assim VB-G vindo NP-ACC D-F a N procuração , , HV-P PP P de IP-INF SR ser VB-AN-F reconhecida PP PP P por NP D-F a N justiça PP P de@ NP NP D-F @essa N cidade , , CONJP CONJ e PP ADV-R mais P em NP NPR Coimbra , , CONJP CONJ e IP-GER VB-G vindo PP ADV também P em@ NP D @o NPR Porto . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence