PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1601. Carta de Tomé de Sousa para sua irmã, Margarida Dias.

Author(s)

Tomé de Sousa      

Addressee(s)

Margarida Dias                        

Summary

Carta de um irmão para a irmã, Margarida, a contar-lhe pormenores do casamento do cunhado de ambos com uma segunda mulher.

Tree tree-8 = Sentence s-11

quanto aserqua dese homẽ q me escreve ser lla Casado não soube cousa serta senão des q vy a sua

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP WADV Quanto ADVP ADV acerca PP P de@ IP-INF NP-SBJ D @esse N homem CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-P escreve IP-INF NP-SBJ *T*-1 SR ser ADVP ADV ADJP VB-AN casado , , NEG não VB-D soube NP-ACC N coisa ADJ-F certa PP-EXC SENAO senão P desde CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D vi NP-ACC D-F a PRO$-F sua . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence