PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1617-1620]. Carta não autógrafa de Antónia Leal, mulher de um sapateiro, para um membro da Inquisição de Coimbra.

Autor(es)

Antónia Leal      

Destinatario(s)

Anónimo115                        

Resumen

A autora enumera os argumentos que a levam a considerar que o seu cunhado é judeu.

Tree tree-33 = Sentence s-34

e sou molher q não poso ir a pe nen a bariga me deixa por iso busquei este padre pera acim por minha comsiencia e desemcareguar minha alma ate poder ir a esa sancta caza

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT CONJ E NP-SBJ *pro* SR-P sou NP-ACC N mulher CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NEG não VB-P posso IP-INF VB ir PP P a NP N CONJP CONJ-NEG nem IP-MAT NP-SBJ D-F a N barriga NP-ACC CL me VB-P deixa , , CONJP IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P por NP DEM isso VB-D busquei NP-ACC D este N padre PP P para IP-INF IP-INF ADVP ADV assim VB pôr NP-ACC PRO$-F minha N consciência CONJP CONJ e IP-INF VB desencarregar NP-ACC PRO$-F minha N alma PP P até IP-INF VB poder IP-INF VB ir PP P a NP D-F essa NPR ADJ-F Santa NPR Casa . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence