PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-24 = Sentence s-25

mas arisiei de não poder andar e mais eu q mto doente q não me atrevi a ir falar este ome a sua tera o q mto dezejei fazer e mais levarlhe esta Carta

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJMas
NP-SBJ
NP*pro*
NP-PRN*ICH*-1
VB-Darreceei
PP
Pde
IP-INF
NEGnão
VBpoder
IP-INF
VBandar
,,
NP-PRN-1
CONJe
FPmais
PROeu
,,
CP-REL
WNP-2
WPROque
ADJP-LFD-3
Qmuito
ADJ-Gdoente
CP-REL
WNP
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*T*-2
ADJP-SPR*ICH*-3
NEGnão
NP-SE
CLme
VB-Datrevi
PP
Pa
IP-INF
VBir
IP-INF
VBfalar
PP
Pcom
NP
Deste
Nhomem
PP
Pa@
NP
D-F@a
PRO$-Fsua
Nterra
,,
CP-CAR
WNP-4
Do
WPROque
IP-SUB
NP-ACC*T*-4
NP-SBJ*pro*
Qmuito
VB-Ddesejei
IP-INF
IP-INF
VBfazer
CONJP
CONJe
IP-INF
ADVP
ADV-Rmais
VBlevar@
NP-DAT
CL@lhe
NP-ACC
D-Festa
Ncarta
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence