PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1691. Carta de Manuel, fugitivo, para o seu pai.

Autor(es)

Manuel      

Destinatário(s)

Anónimo384                        

Resumo

O autor, fugitivo, escreve ao pai dando notícias para toda a família.

Árvore tree-5 = Frase s-11

nam tenha pena por mi porque hen samdim me deram Camisa me lavaram a que teha

[ [IP-IMP-PRG [NEG Não] [TR-SP tenha] [NP-ACC [N pena] ] [PP [P por] [NP [PRO mim] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P em] [NP [NPR Sandim] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D deram] [NP-ACC [N camisa] ] ] [, ,] [CONJP [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D lavaram] [NP-ACC [D-F a] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-D tinha] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte