PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1579. Carta de Manuel Rebelo, vigário e reitor perpétuo da igreja de Santo André de Rio Douro, para Marcos Brás, clérigo de missa.

Author(s)

Manuel Rebelo      

Addressee(s)

Marcos Brás                        

Summary

O autor mostra-se surpreso por ter recebido uma carta com informações falsas.

Tree tree-1 = Sentence s-2

oje domĩguo me deu o portador a de Vm q fiquei sospenso por ver cousa tão desacostumada como he Entender nhũ homẽ hõrrado Em benefi-cio alheo q he amor a frota q se pode fazer pq não ouve quẽ outro tãto tentase mas corre asi o tempo

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Hoje] [, ,] [NP-PRN [NPR domingo] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S deu] [NP-SBJ [D o] [N portador] ] [NP-ACC [D-F a] [PP [P de] [NP [N VM] ] ] [, ,] [CP-REL [WPP-1 [P com] [WPRO que] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-D-1S fiquei] [ADJP [ADJ suspenso] ] [PP [P por] [IP-INF [VB ver] [NP-ACC [N coisa] [ADJP [ADV-R tão] [VB-AN-F desacostumada] [CP-CMP [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-2] [NP-SBJ *exp*-3] [SR-P-3S é] [IP-INF-3 [VB entender] [NP-SBJ [Q nenhum] [N homem] [ADJ honrado] ] [PP [P em] [NP [N benefício] [ADJ alheio] ] ] ] [, ,] [CP-CAR [WNP-4 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-4] [SR-P-3S é] [NP-ACC [N amor] [PP [P a@] [NP [D-F @a] [N frota] [, ,] [CP-REL [WNP-5 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-6 [CL se] ] [VB-P-3S pode] [IP-INF [NP-ACC *T*-5] [NP-SE *-6] [VB fazer] ] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *exp*] [NEG não] [VB-D-3S houve] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-7 [WPRO quem] ] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *T*-7] [NP-ACC [OUTRO outro] [ADJ-R tanto] ] [VB-SD-3S tentasse] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-7] [VB-P-3S corre] [ADVP [ADV assim] ] [PP [P a@] [NP [D @o] [N tempo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence