PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-17 = Sentence s-19

y aqui es milagro lo q ago q solo con mi mucho amor pudiera bençerse tantas dificultades

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y ADVP ADV aquí SR-P-3S es NP-ACC N milagro CP-FRL WNP-1 D-G lo WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P-1S hago , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *exp* ADVP ADV sólo PP P con NP PRO$ mi Q mucho N amor VB-SD-3S pudiera IP-INF VB vencer@ NP-SE CL @se NP-ACC Q-F-P tantas N-P dificultades . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence