PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-4 = Sentence s-5

porq de ti depende sin duda pues de la q paso sin ti m estoy espantando segun mi pena y lo mucho q pierdo en perderte un ystante

[ [CP-ADV [C Porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P de] [NP [PRO ti] ] ] [VB-P-3S depende] [PP [P sin] [NP [N duda] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [PP [P de] [NP [CP-FRL [WNP-1 [D-F la] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S paso] [PP [P sin] [NP [PRO ti] ] ] ] ] ] ] [NP-ACC [CL me] ] [ET-P-1S estoy] [VB-G espantando] [PP [P según] [NP [NP [PRO$ mi] [N pena] ] [CONJP [CONJ y] [NP [CP-FRL [WNP-2 [D-G lo] [Q mucho] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S pierdo] [PP [P en] [IP-INF [VB perder@] [NP-ACC [CL @te] ] [NP-ADV [D-UM un] [N instante] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence