PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1623]. Carta de doña Jerónima de Camargo para don Francisco de Cepeda.

Author(s)

Jerónima de Camargo      

Addressee(s)

Francisco de Cepeda                        

Summary

La autora expresa sus profundos sentimientos de amor a su amante y se queja de la infelicidad que le causa su matrimonio así como su deseo de verle prontamente.

Tree tree-55 = Sentence s-57

en cuanto a gala yo yba como sienpre sin tener ni una çinta mas menos si porq una toca linpia no me puse

[ [IP-MAT [PP [P En] [WADVP [WADV cuanto] [PP [P a] [NP [N gala] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ [PRO yo] ] [VB-D-1S iba] [CP-ADV [WADVP-1 0] [C como] [IP-SUB [ADVP-MSR *T*-1] [ADVP [ADV siempre] ] ] ] [PP [P sin] [IP-INF [TR tener] [NP-ACC [NP [CONJ-NEG ni] [D-UM-F una] [N cinta] ] [ADV-R más] [ADV-R menos] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C si] [IP-SUB [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [D-UM-F una] [N toca] [ADJ-F limpia] ] [NEG no] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-1S puse] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence