PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1730. Carta de María Pacheco para su hermano, Agustín Pacheco, barbero y cirujano.

Autor(es)

María Pacheco      

Destinatário(s)

Agustín Pacheco                        

Resumo

La autora reprocha a su hermano Agustín Pacheco el que este se haya "desacomodado" y se lamenta por ello.

Árvore tree-24 = Frase s-26

por amor de mi Ds te aze cargo ermano mio que bibas bien y a donde te acomodares permanezcas algun tienpo que de ese modo grangearas boluntades

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ-2 *exp* PP P Por NP N amor PP P de NP PRO$ mi NPR Dios , , NP-DAT CL te VB-P-3S hace NP-ACC N cargo , , NP-VOC NPR hermano PRO$ mío , , CP-THT-2 C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP-2S vivas ADVP ADV bien CONJP CONJ y IP-SUB NP-SBJ *pro* PP CP-FRL WPP-1 P a WADVP WADV donde IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-SE CL te VB-SR-2S acomodares VB-SP-2S permanezcas NP-ADV Q algún N tiempo , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P de NP D ese N modo VB-R-2S granjearás NP-ACC N-P voluntades . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte