PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1770. Carta de María Félix Izquierdo para su padre Mateo Izquierdo, presbítero y rector de Caudé.

Author(s)

María Félix Izquierdo      

Addressee(s)

Mateo Izquierdo                        

Summary

La autora cuenta a su padre, Mateo Izquierdo, los malos tratos y vejaciones que ha estado sufriendo.

Tree tree-7 = Sentence s-9

llame a u escribano quien paso a presenziar y testificar la triste trajedia de mi casa y la desbentura de esta pobre yja de usted biuda y sin el consuelo de la compañia de un padre tan honrado como me a dao Dios.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-D-1S Llamé PP P a NP D-UM un N escribano , , CP-REL WNP-1 WPRO quien IP-SUB NP-SBJ *T*-1 VB-D-3S pasó PP P a IP-INF VB VB presenciar CONJ y VB testificar NP-ACC NP D-F la ADJ-G triste N tragedia PP P de NP PRO$ mi N casa CONJP CONJ y NP D-F la N desventura PP P de NP D-F esta ADJ-G pobre N hija PP P de NP PRO usted . : NP-PRN NP N viuda CONJP CONJ y PP P sin NP D el N consuelo PP P de NP D-F la N compañía PP P de NP D-UM un N padre ADJP ADV-R tan ADJ honrado CP-CMP ADVP-2 0 C como IP WADVP *T*-2 NP-DAT CL me HV-P-3S ha VB-PP dado NP NPR Dios . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence