PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1806]. Carta de Rafael Ramón Saenz de Tejada para Casilda de Porras.

Author(s)

Rafael Ramón Saenz de Tejada      

Addressee(s)

Casilda de Porras                        

Summary

El autor agradece a Casilda que se ponga en contacto con él, recordar los buenos ratos que han pasado juntos y lamentar los dolores que ella está padeciendo.

Tree tree-4 = Sentence s-5

no dudes, que no me olvidare jamas de los ratos que contigo pasé tan gustoso, y que siempre encontraras en mi un amio que te servira gustoso.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG No VB-SP-2S dudes CP-THT CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG no NP-SE CL me VB-R-1S olvidaré ADVP ADV jamás PP P de NP D-P los N-P ratos CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* PP P con@ NP PRO @tigo VB-D-1S pasé ADJP-SPR ADV-R tan ADJ gustoso , , CONJP CONJ y CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV siempre VB-R-2S encontrarás PP P en NP PRO NP-ACC D-UM un N amigo CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-2 NP-DAT CL te VB-R-3S servirá ADJP-SPR ADJ gustoso . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence