PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.

Autor(es)

Margarida de Alcáçova      

Destinatário(s)

Pedro de Acáçova Carneiro                        

Resumo

A autora dá conta ao seu irmão da doença do marido.

Árvore tree-4 = Frase s-5

d omtẽ pa qua ho tomou ho corymẽto no braço dyreyto e na pna esquerda que nom dũra nem asesegua e por ysto nom escve a vosa merçe

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT PP-MSR PP P De ADVP ADV onte P para ADVP ADV , , NP-ACC CL o VB-D tomou NP-SBJ D o N corrimento PP PP P em@ NP D @o N braço ADJ direito CONJP CONJ e PP P em@ NP D-F @a N perna ADJ-F esquerda , , CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NEG não VB-P VB-P dura CONJ-NEG nem VB-P assossega CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* , , PP P por NP DEM isto , , NEG não VB-P escreve PP P a NP NPR PRO$-F Vossa NPR Mercê . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte