PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.

Author(s)

Margarida de Alcáçova      

Addressee(s)

Pedro de Acáçova Carneiro                        

Summary

A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.

Tree tree-9 = Sentence s-9

pyr yquy vera quam pouca culpa temos nestas cousas

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P Por] [ADVP [ADV aqui] ] ] [VB-R verá] [CP-QUE [WNP-1 [WADVP [WADV quão] [Q-F pouca] ] [N culpa] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [TR-P temos] [PP [P em@] [NP [D-F-P @estas] [N-P coisas] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence