PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1565. Carta de Pero de Borgonha para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.

Autor(es)

Pero de Borgonha      

Destinatario(s)

Anónima56                        

Resumen

O autor dirige-se à Abadessa do Mosteiro de Chelas dando conta do interesse num terreno, entre outros pedidos.

Tree tree-10 = Sentence s-12

ysto não o faco por emterese q espere das casas senão por servir ha nossa srã e a vs e tambem por emparar hũa vyuva três orfaãs q esta nelas (q minha sogra q samta gloria aja casou e criou demtro nelas) e da criacão de minha molher

[ [IP-MAT [NP-LFD [DEM Isto] ] [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [NP-ACC-RSP [CL o] ] [VB-P faço] [PP [PP [P por] [NP [N interesse] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-SP espere] [PP [P de@] [NP [D-F-P @as] [N-P casas] ] ] ] ] ] ] [CONJP [SENAO senão] [PP [PP [P por] [IP-INF [VB servir] [PP [PP [P a] [NP [NPR [NPR Nossa] [NPR Senhora] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P a] [NP [NPR VSa] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [ADV também] [PP [P por] [IP-INF [VB emparar] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N viúva] [PP [P com] [NP [NUM três] [N-P órfãs] ] ] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [ET-P está] [PP [P em@] [NP [PRO @elas] ] ] ] ] [CP-REL [( (] [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ [PRO$-F minha] [N sogra] [, ,] [CP-REL [WNP-4 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-4] [NP-ACC [ADJ-F santa] [N glória] ] [HV-SP haja] ] ] ] [, ,] [VB-D [VB-D casou] [CONJ e] [VB-D criou] ] [ADVP [ADV dentro] [PP [P em@] [NP [PRO @elas] ] ] ] ] [( )] ] ] ] ] ] [CONJP [PP [CONJ e] [P de@] [NP [D-F @a] [N criação] [PP [P de] [NP [PRO$-F minha] [N mulher] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence