PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1565. Carta de Pero de Borgonha para a Abadessa do Mosteiro de Chelas.

Autor(es)

Pero de Borgonha      

Destinatario(s)

Anónima56                        

Resumen

O autor dirige-se à Abadessa do Mosteiro de Chelas dando conta do interesse num terreno, entre outros pedidos.

Tree tree-14 = Sentence s-16

o portador desta e mel pacheqo gemro da viuva q esta nas casas e como fio meu por elle me pode vs mandar a reposta

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [D O] [N portador] [PP [P de@] [NP [D-F @esta] ] ] ] [SR-P é] [NP-ACC [NPR [NPR Manuel] [NPR Pacheco] ] [, ,] [NP-PRN [N genro] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N viúva] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [ET-P está] [PP [P em@] [NP [D-F-P @as] [N-P casas] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [, ,] [IP-MAT [PP [P como] [NP [N filho] [PRO$ meu] ] ] [, ,] [PP [P por] [NP [PRO ele] ] ] [NP-2 [CL me] ] [VB-P pode] [NP-SBJ [NPR VSa] ] [IP-INF [NP-DAT *-2] [VB mandar] [NP-ACC [D-F a] [N resposta] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence