PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1767]. Carta de Rita Gertrudes para Manuel de Aragão Costa, padre confessor.

Author(s)

Rita Gertrudes      

Addressee(s)

Manuel de Aragão Costa                        

Summary

A autora pede perdão ao destinatário, dizendo que vai deixar de frequentar a sua igreja.

Tree tree-6 = Sentence s-7

agora o q me resta he o pidirlhe perdão de tudo em geralmte e em particular desta perzente ofenssa q de mim tem resibido

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Agora] ] [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3S resta] ] ] ] [SR-P-3S é] [NP-ACC [D o] [IP-INF [VB pedir@] [NP-DAT [CL @lhe] ] [NP-ACC [N perdão] [PP [PP [P de] [NP [Q tudo] [PP [P em] [ADVP [ADV geralmente] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P em] [ADJP [ADJ particular] ] ] [PP [P de@] [NP [D-F @esta] [ADJ-G presente] [N ofensa] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [PP [P de] [NP [PRO mim] ] ] [TR-P-3S tem] [VB-PP recebido] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence