PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1591. Carta de Miguel de Sousa, cavaleiro, mercador e rendeiro, para Isabel da Costa, sua mulher.

Autor(es)

Miguel de Sousa      

Destinatario(s)

Isabel da Costa                        

Resumen

O autor pede à mulher para lhe enviar alguns alimentos para pagar favores que ficou a dever quando esteve doente.

Tree tree-4 = Sentence s-9

e pode vir a tancos a casa de hũa graçia gls pa que mo de ao pelourinho velho pegado do beco do imferno aomde pouso

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJE
NP-SBJ*pro*
VB-P-3Spode
IP-INF
VBvir
PP
Pa
NP
NPRTancos
,,
PP
Pa
NP
Ncasa
PP
Pde
NP
D-UM-Fuma
NPRGrácia
NPRGonçalves
,,
PP
Ppara
CP-ADV
Cque
IP-SUB
NP-DAT
CLme@
NP-ACC
CL@o
VB-SP-3S
PP
Pa@
NP
D@o
NPRPelourinho
NPRVelho
,,
RRC
VB-ANpegado
PP
Pde@
NP
D@o
NPRBeco
PP
Pde@
NP
D@o
NPRInferno
,,
CP-REL
WADVP-1
WADVonde
IP-SUB
ADVP*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-P-1Spouso
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence