Syntactic Trees
1591. Carta de Miguel de Sousa, cavaleiro, mercador e rendeiro, para Isabel da Costa, sua mulher.
Autor(es)
Miguel de Sousa
Destinatário(s)
Isabel da Costa
Resumo
O autor pede à mulher para lhe enviar alguns alimentos para pagar favores que ficou a dever quando esteve doente.
Árvore tree-1 = Frase s-2
os dias pasados vos escrevi per hum alfaiate
genro de eitor diz posto que per mão alhea per estar
imdisposto.
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | NP-ADV | D-P | Os | N-P | dias | VB-AN-P | passados |
| NP-DAT | | VB-D-1S | escrevi | PP | | , | , | IP-PPL | | . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase seguinte