PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1591. Carta de Miguel de Sousa, cavaleiro, mercador e rendeiro, para Isabel da Costa, sua mulher.

Author(s)

Miguel de Sousa      

Addressee(s)

Isabel da Costa                        

Summary

O autor pede à mulher para lhe enviar alguns alimentos para pagar favores que ficou a dever quando esteve doente.

Tree tree-4 = Sentence s-9

e pode vir a tancos a casa de hũa graçia gls pa que mo de ao pelourinho velho pegado do beco do imferno aomde pouso

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ *pro* VB-P-3S pode IP-INF VB vir PP P a NP NPR Tancos , , PP P a NP N casa PP P de NP D-UM-F uma NPR Grácia NPR Gonçalves , , PP P para CP-ADV C que IP-SUB NP-DAT CL me@ NP-ACC CL @o VB-SP-3S PP P a@ NP D @o NPR Pelourinho NPR Velho , , RRC VB-AN pegado PP P de@ NP D @o NPR Beco PP P de@ NP D @o NPR Inferno , , CP-REL WADVP-1 WADV onde IP-SUB ADVP *T*-1 NP-SBJ *pro* VB-P-1S pouso . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence