Syntactic Trees
1724. Carta de Isabel Pereira para o seu marido [Marcos Simão Perfeito],
capitão de Infantaria.
Author(s)
Isabel Pereira
Addressee(s)
Marcos Simão Perfeito
Summary
A autora, instigada pelas revelações trazidas por dois frades
conterrâneos, escreve dando novas ao seu marido, apontando ainda indicações de que conhece a situação em que ele se
encontra.
Tree tree-24 = Sentence s-25
Permita elle darvos mta vida e
saude pera meu alivio e Remedio que se ate
qui me tenhais faltado o façais
agora mais com a pre
zença que como propio Remedio pera a vida
humana
que em q com a falta deste me não tenhão
faltado
tribulaçoins
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-IMP | VB-SP | Permita | NP-SBJ | | IP-INF | | , | , | CP-ADV | C | que | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | , | , | CP-ADV | C | se | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | PP | | NP-ACC | | TR-SP | tenhais | VB-PP | faltado |
|
| , | , | NP-ACC | | VB-SP | façais | ADVP | | ADVP | | , | , | CP-D | C | que | IP-IND | PP | | PP | | NP-DAT | | NEG | não | TR-SP | tenham | VB-PP | faltado | NP-SBJ | |
|
|
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence