PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-2 = Sentence s-3

aguardo ocasion de poder escan-sar con estos señores mi pecho i no a bido lugar

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
VB-P-1SAguardo
NP-ACC
Nocasión
PP
Pde
IP-INF
VBpoder
IP-INF
VBdescansar
PP
Pcon
NP
D-Pestos
N-Pseñores
NP-ACC
PRO$mi
Npecho
CONJP
CONJy
IP-MAT
NP-SBJ*exp*
NEGno
HV-P-3Sha
HV-PPhabido
NP-ACC
Nlugar
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence