PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-4 = Sentence s-5

i me pues m engañaron un cierto personado q Vm bien me entin-de con sus palabras endimoniadas como a otros a engañado

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y ADV pues NP-ACC CL me VB-D-3P engañaron NP-SBJ D-UM un ADJ cierto N personado , , CP-ADV-PRN C que IP-SUB NP-SBJ NPR VM ADVP ADV bien NP-ACC CL me VB-P-3S entiende , , PP P con NP PRO$-P sus N-P palabras ADJ-F-P endemoniadas CP-ADV WADVP-1 0 C como IP-SUB ADVP *T*-1 NP-SBJ *pro* PP-ACC P a NP OUTRO-P otros HV-P-3S ha VB-PP engañado . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence