PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1590]. Carta de una autora no identificada para Manuel de Bolea, pseudónimo de Jaime Manobel, clérigo presbítero.

Author(s)

Anónima5      

Addressee(s)

Jaime Manobel                        

Summary

La autora explica a Jaime Manobel las gestiones que ha hecho para ayudarle y le pide que le envíe una mula y varios objetos, pues sus dueños los están reclamando.

Tree tree-10 = Sentence s-10

Vm de o de orden de ynbiarme el ynin cruçes y la linterna porque cada dia me andan matando por ello y la mula ni mas ni menos lo pide su duño

[ [IP-IMP [IP-IMP-2 [NP-SBJ [NPR VM] ] [VB-SP-3S dé] [NP-ACC [N orden] [PP [P de] [IP-INF [VB enviar@] [NP-DAT [CL @me] ] [NP-ACC [NP [D el] [NPR Lignum] [NPR Crucis] ] [CONJP [CONJ y] [NP [D-F la] [N linterna] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-ADV [Q-G cada] [N día] ] [NP-1 [CL me] ] [VB-P-3P andan] [IP-GER [NP-ACC *-1] [VB-G matando] [PP [P por] [NP [DEM ello] ] ] ] ] ] ] [; ;] [IP-IMP=2 [CONJ y] [NP-LFD [D-F la] [N mula] ] [ADVP [CONJ ni] [ADVP [ADV-R más] ] [CONJP [CONJ ni] [ADVP [ADV-R menos] ] ] ] [NP-ACC-RSP [CL lo] ] [VB-P-3S pide] [NP-SBJ [PRO$ su] [N dueño] ] [. .] ] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence