Syntactic Trees
[1590]. Carta de una autora no identificada para Manuel de Bolea, pseudónimo de Jaime Manobel, clérigo presbítero.
Author(s)
Anónima5
Addressee(s)
Jaime Manobel
Summary
La autora explica a Jaime Manobel las gestiones que ha hecho para ayudarle y le pide que le envíe una mula y varios objetos, pues sus dueños los están reclamando.
Tree tree-6 = Sentence s-6
y con decilles el negoçio
arto encubierto y dorado me suplican no
me meta en ello porque A mi y a quien pi
diere le puede benir daño
[ [IP-MAT [CONJ Y] [NP-SBJ *pro*] [PP [P con] [IP-INF [VB decir@] [NP-DAT [CL @les] ] [NP-ACC [D el] [N negocio] [ADJP [ADV harto] [ADJ encubierto] [CONJ y] [ADJ dorado] ] ] ] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P-3P suplican] [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [NP-ACC [CL me] ] [VB-SP-1S meta] [PP [P en] [NP [DEM ello] ] ] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [PP [PP [P a] [NP [PRO mí] ] ] [CONJP [CONJ y] [PP [P a] [NP [CP-FRL [WNP-1 [WPRO quien] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-SR-3S pidiere] ] ] ] ] ] ] [IP [NP-DAT-RSP [CL le] ] [VB-P-3S puede] [IP-INF [VB venir] ] [NP-SBJ [N daño] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence