PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1795. Carta de Bernardina Sarabria para su marido Félix Martínez López.

Autor(es)

Bernardina Sarabria      

Destinatario(s)

Félix Martínez López                        

Resumen

La autora escribe a su marido para expresarle su arrepentimiento por la infidelidad cometida, pedirle su perdón y que le permita volver a la casa familiar.

Tree tree-15 = Sentence s-17

no se como me dices que me falta el sentido comun porque pretendo tu conpañia

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NEG No VB-P-1S CP-QUE WADVP-1 WADV cómo IP-SUB ADVP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-P-2S dices CP-THT C que IP-SUB NP-DAT CL me VB-P-3S falta NP-SBJ D el N sentido ADJ-G común CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S pretendo NP-ACC PRO$ tu N compañía . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence