PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1795. Carta de Bernardina Sarabria para su marido Félix Martínez López.

Author(s)

Bernardina Sarabria      

Addressee(s)

Félix Martínez López                        

Summary

La autora escribe a su marido para expresarle su arrepentimiento por la infidelidad cometida, pedirle su perdón y que le permita volver a la casa familiar.

Tree tree-18 = Sentence s-21

cedete a esperimentarlo i quando asi me suceda aborreceme para sienpre poniendome entonces donde quieras con el trato mas infeliz

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP IP-IMP VB-I-2S Céde@ SE @te PP P a IP-INF VB experimentar@ NP-ACC CL @lo CONJP CONJ y , , IP-IMP CP-ADV C cuando IP-SUB NP-SBJ *exp* ADVP ADV así NP-DAT CL me VB-SP-3S suceda , , VB-I-2S aborréce@ NP-ACC CL @me PP P para ADVP ADV siempre IP-GER VB-G poniéndo@ NP-ACC CL @me ADVP ADV entonces ADVP CP-FRL WADVP-2 WADV donde IP-SUB ADVP *T*-2 NP-SBJ *pro* VB-SP-2S quieras PP P con NP D el N trato ADJP ADV-R más ADJ-G infeliz . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence