PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1795. Carta de Bernardina Sarabria para su marido Félix Martínez López.

Author(s)

Bernardina Sarabria      

Addressee(s)

Félix Martínez López                        

Summary

La autora escribe a su marido para expresarle su arrepentimiento por la infidelidad cometida, pedirle su perdón y que le permita volver a la casa familiar.

Tree tree-25 = Sentence s-33

no tengas valor para estar separado mas de una mujer que solo por ti suspira arepentida.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP-PRG NEG No TR-SP-2S tengas NP-ACC N valor PP P para IP-INF ET estar ADJP VB-AN separado ADV-R más PP P de NP D-UM-F una N mujer CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 ADVP ADV sólo PP P por NP PRO ti VB-P-3S suspira ADJP-SPR VB-AN-F arrepentida . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentence