PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6216

1779. Carta de Ignacio de Sabater para Salvador Caramany y Fontdevila, cadete de infantería española.

SummaryEl autor informa a Salvador Caramany y Fontdevila acerca de un censal de 1800 libras que éste debe pagar a su hermana en concepto de dote.
Author(s) Ignacio de Sabater
Addressee(s) Salvador Caramany y Fontdevila            
From España, Lérida, Cervera
To S.l.
Context

Este expediente está formado por varias partes separadas de un pleito que se inició en 1765 entre Narcisa Caramany y Fontdevila, viuda de Antonio Ros y Caramany, y su hijo Salvador Caramany y Fontdevila, cadete de infantería española (véase el expediente 13768 del mismo fondo para consultar el pleito original). La causa del pleito original fue la adjudicación de bienes de María Ros y Caramany, abuela paterna de Salvador Caramany y Fontdevila, una vez fallecido el padre de éste. Salvador Caramany y Fontdevila reclamó a su madre que, en virtud del fideicomiso dispuesto por María Ros y Caramany en su testamento, le fuese adjudicada con plenitud de derechos la herencia y bienes de su abuela. Por tanto, Salvador Caramany y Fontdevila solicitó a su madre que dimitiese a su favor de todo lo que ella poseía como consecuencia de dicha herencia, a saber: el horno y escribanía de la villa de la Bisbal del Ampurdán, la casa de la familia Caramany situada en la calle de la Riera de la misma villa, la Torre Caramany del término de Cruïlles, y en Sant Pere Pescador: el Mas Can Caramany, la heredad llamada 'La Devesa', la heredad llamada 'El Cortal Nou' y una casa con horno de pan, cochera y huerto. Por su parte, Narcisa Caramany y Fontdevila solicitó continuar en tenuta privilegiada de todos los bienes que dejó su marido, Antonio Ros y Caramany, hasta quedar enteramente satisfecha e integrada en su dote. La causa se alargó hasta 1781.

El presente expediente, que es el que incluye cartas, consta de las piezas siguientes: a) Pieza de alimentos (1770): Causa de María Narcisa Caramany y Fontdevila y Josep Francisco Caramany y Fontdevila contra su hermano Salvador Caramany y Fontdevila, el heredero, sobre la disconformidad de aquéllos de la cantidad asignada de 400 libras anuales por alimentos. En esta pieza se incluyen las cartas PS6213 y PS6214; b) Pieza de congrua dotación (1771): Causa de María Narcisa Caramany y Fontdevila contra su hermano Salvador Caramany y Fontdevila, sobre la disconformidad de la cantidad asignada como su dote en 4000 libras. En esta pieza se incluyen las cartas PS6215 a PS6217; c) Pieza separada de la queja de Pablo Borés y Llorell, causídico (1771): Causa de Pablo Borés y Llorell, defensor de Narcisa Caramany y Fontdevila en la causa principal, contra Salvador Caramany y Fontdevila, sobre la petición de Pablo Borés y Llorell a Salvador Caramany y Fontdevila de que en sus escritos privados o públicos observe moderación en sus palabras, pues Salvador Caramany y Fontdevila ha escrito contra Pablo Borés y Llorell calificaciones irritantes, llamándolo de calumniosa conducta e insolente. En esta pieza se incluyen las cartas PS6218 a PS6225.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico de la Corona de Aragón
Repository Real Audiencia
Collection Pleitos Civiles
Archival Reference Expediente 18124, Proceso 2
Folios 275r-276r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Gael Vaamonde
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Muy Señor mio: Respondo â la estimada de vm que rescibi de data de 7 del corriente, diciendo como quedo enterado de lo que nuevamente â practicado vm, â fin de poder Io continuar la corresponcion de la pencion del censal de las 1800 ll que le de-jaron por la satisfan de la dote de su sra Hermana, y visto que no queda â vm albitrio ninguno; he practicado las deligencias mas vivas por encontrar las referidas 1800 ll; por la luhicion del censal, de lo que se me â dado no-ticia, que en esta muy Rda comunidad de Presbiteros, tienen en la ciudad de Tarragona 2000 ll para esmersar, con esta ocassion no dexo de practicar todo quanto puedo imaginar para salir de este empeño por aver dado ohido â mi proposicin, y de su resulta dare aviso â vm, bien que por la seguridad del esmerso piden su tiempo en quanto lo demas asta las 5000 ll con el encargo de los cinco sensales no dudo que vm se hará cargo de mis atrasos para concederme unos plasos competentes para poder cumplir; Y en lo de las Alajas y joyas, y vestidos, me asolare en que sea de razon. Con esto supuesto me ofresco â los Ordenes de vm, solicitando repetidas ocassiones de servirle, cuya vida ruego â Dios dilatados as Cevera y Agosto 11 de 79

B L m de vm su mas Atto Affto servr Ignacio de sabater muy señor mio Dn Salvador de caramany

Señor Dn Salvador: Despues de tener escrita la carta me he visto con los sres offisciales de esta Rda comunidad, quales me an entregado una nota que es del tenor seguente para remitirle â vm; y es que se necessita saber, en que dia mes y año, y en poder del escrivano, se cre el censal de 1800 ll, y para que sirvio el dinero, y quen lo crea, y qual es la especial obligacion, que tiene dicho cen-sal y esto â de ser un ressumen firmado del mismo escribano, que hiso la escritura del censal; sin esto no podreo lograr las 2000 ll que me an esperansado dexarmelas.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view