PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS4056

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.

Autor(es) Ángel Muñoz      
Destinatário(s) Manuel López      
In English

Letter from Ángel Muñoz to Manuel López, a cavalry captain.

The author tells Manuel López that both him and his friends are willing to keep following his orders.

The General Police Administration was closely monitoring the activities of foreign citizens residing in Portugal, also controlling their communications, in collaboration with the superintendent of the Posts. This letter is part of this intercepted correspondence from those Spanish military and intellectuals who, fleeing the absolutist Spain, had taken refuge in Portugal and were suspected of harboring liberal ideas and of plotting to overthrow Fernando VII and establish a constitutional regime.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Illmo Snr D Manoel Lopes Capam do Exzerçito do S M Ca tolica Lisboa ALMEIDA Almeyda 7

Mui Estimado amigo las adifuntas fueron por el conduto determinado sin perdida de tienpo el encargo de Dn Eseuvio sy yce cargos y me convencio en sus propuestas lo qe qe ay vera u pero no por eso paren sus determinaciones qe yo me valdre de los amigos en lo qe yo no alcance qe el voticario Sntiago ara quanto yo le mande y es capaz para ello en quanto viene nuestro amigo D. por aqui ya vera lo qe ay por la de nuestro amigo Corvalan Paselo u vien y Mande a este.

Angel Muñ

del tio flayre Muchas cosas y qe les ponga 2 letras y de ermano Dn tomas


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases