Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor justifica-se perante a destinatária, assegurando-lhe que não pretende impedir o casamento da sua filha. |
---|---|
Author(s) | António Pereira |
Addressee(s) | Joana Cardosa |
From | Portugal, Coimbra, Meãs |
To | Portugal, Coimbra, Cadima |
Context | Carta retirada do processo de casamento de Maria Cardosa da Silveira, da freguesia de Cadima, com Pantaleão de Abrantes Botelho, da freguesia da Vacariça. Este acto foi denunciado pelo reitor Ivo de Almeida com base em informações dadas por Mariana Rodrigues, moradora em Cantanhede, nas quais declarou que entregava recados de Maria Cardosa da Silveira a um António Pereira, também morador em Cantanhede. Foram dados 6 dias ao suplicante para apresentar provas do impedimento e ele não apareceu, julgando-se falso o dito impedimento. A carta apresentada foi dirigida por António Pereira à mãe da Maria Cardosa da Silveira e serviu para demonstrar que este afinal não pretendia impedir o acto matrimonial. |
Support | meia folha de papel dobrada, escrita na primeira e na última face. |
Archival Institution | Arquivo da Universidade de Coimbra |
Repository | Cúria Diocesana de Coimbra |
Collection | Câmara Eclesiástica |
Archival Reference | Processos de Casamento, Ano de 1709, "Processo de Maria Cardosa da Silveira e António Pereira" |
Folios | [8]r-[8]v |
Online Facsimile | não digitalizado |
Transcription | Tiago Machado de Castro |
Main Revision | Raïssa Gillier |
Contextualization | Tiago Machado de Castro |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2016 |
dece
teficado
so
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view