PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1820-1830]. Carta de Ramón para un destinatario no identificado.

SummaryEl autor escribe a un personaje no identificado para recomendarle a dos personas.
Author(s) Ramón
Addressee(s) Anónimo530            
From Portugal, Santarém
To S.l.
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 49, [1]r
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription José Miguel Escribano
Main Revision Guadalupe Adámez Castro
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2016

Text: -


[1]
Santaren 20 de Agosto
[2]
Apreciable amigo y tocayo
[3]
he recibido su apreciable carta a la que contesto que en Zamora encuentro en D Bernardo Peguada un sugeto de las circunstancias que U desea;
[4]
en Toro a Dn Manuel Ysla tambien le allo muy recomendable.
[5]
desearé que estos sugetos puedan serbir á U con todo bu-en escrito.
[6]
Aga U presente nuestro recuerdo á su sr hermano y demás amigs mandando a quienes les aprecian lo que gusten.
[7]
Su atento amigo Ramon

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view