PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1291

[1653]. Carta de Francisco Dias Mendes de Brito, tesoureiro, para destinatário anónimo.

SummaryO autor dá notícias dos negócios da sua família e de outros assuntos gerais.
Author(s) Francisco Dias Mendes de Brito
Addressee(s) Anónimo364            
From España, Madrid
To S.l.
Context

Processo por judaísmo contra Francisco Dias Mendes de Brito, que decorreu entre os anos de 1653 e 1657, quando foi passada sentença de condenação. As suas culpas foram obtidas principalmente através do depoimento de testemunhas, as quais aludiam a certos escritos de teor judaizante.

Support uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference legajo 142, expediente 06, 2º Caderno
Folios 158r-v
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de de Castro
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Raïssa Gillier
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Rbi de vm de 13 do Prezte que festejei como devo Assy Pe saber ficava com saude, como da m que me faz honrrandome com suas cartas a q estarey sempre tam reconhessido, como obrigado, vejo haveremsse meus Iros Partido a que queira Ds seja Para seu santo servo, o sr Dio rodrigez me avissa vira brevemte a esta terra funessa he bem grande vir a ella mas com au pa de sedo nos tirarmos todos desta qualqr Inconveniente se Pode atropellar e affirmo a vm o tomarei tantto Por nosso particular como po nos vermos mais Perto, de gozar de sua boa comverssassão de vm -

Os negos de meu pai estão no stado q a vm lhe havera ditto meus iros cudo q com sua vĩda se aquietarão alguns e pa o fasser com menos risco Intentamos Provissão de sua magde Para poder vir 6 messes he nessesro Para se passar conssultãsse, e como Don Dio de Castro não atende a mais q a restauracão de Pernãobuco não se despachara nunca, e cuido não sera nessesro despacharsse pq com gregro gomes galego esta de acordo, e elle deseja ca, a meu Iro tanto como eu pa assy se aquietar em a posse de hũas cassas q se lhe havião dado em pagamentto, luis dias he seu amigo grde en de mais não farão nem fasem nada Po frz de aveiro a que meu Iro esta obrigado Per aceitação de la do sr nuno dias ca Res q ds tem q he hum villão q sote se podia temer aptasse esta depois de vms moyer de Renda q arrematou a ditto sr para pagamento de sua divida, e muy uffano com elles, q inda não sabe se lhe trarão pela emmenda das partilhas pareceume q falarlhe sera acordado isto esta neste estado qdo fia pvisão a vm pa q se solicite estimando a occasião della pa asi me conservar vm na posse de Receber mrces suas a quẽ ds gd como Pode em compa dos sres fernão dias e dona Beatris em cuja bencão me Recomendo lxa 15 de mrco 1637 a

Franco dias Mendes de Britto

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view