PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1750. Carta de Miguel de Ataíde Corte Real, religioso, para António Ribeiro de Abreu, mestre e inquisidor.

Autor(es)

Miguel de Ataíde Corte Real      

Destinatario(s)

António Ribeiro de Abreu                        

Resumen

O autor transmite ao destinatário as suas suspeitas sobre a relação do bispo do Algarve com um livro proibido em circulação.

Texto: -


[1]
Snr Inquizor Antonio Ribro de Abreu
[2]
Meu amo, e meu snr de todo o meu affecto, e veneraçam:
[3]
gratifico a VS este grde bem das suas boas noticias, ainda q com ellas chegam neste corro algumas tam formidaveis, q aos q esti-mamos a Religiam Catholica obrigam á pena, de q tantos tem a culpa.
[4]
Eu confesso a VS, q qdo contrapézo na balança da des-criçam os continuos, e interruptos trabalhos da minha perseguida caza com os destemperos publicos, q respeitam á , e Religiam, me parecem os proprios leves arestas; porq aos comuns avalio por grosseyras traves; principalmte qdo considero verem os eccle-ziasticos os facctores, e motores de tam perniciozos escandalos.
[5]
E se se nam verificar o oportet hereses esse de S Paulo, pa q mais se exalte a , chorammos sem remedio a desgraça ulti-ma de hum Reyno, q ainda q fosse menos observante dos man-damtos, sempre foy o mais pontual na defensa do credo.
[6]
Eu considero, q esse livrinho, ou cartilha do inferno, he natural desta cide, e q essa he a execuçam, q se promettia ao Muratori simulado;
[7]
e assim o Autor, e o protector nam se destinguem mais q pa q possa entender o vulgo nam ser o mesmo compozitor pela destinçam da pessoa, a qm se dedica.
[8]
Eu, nam com leves fundamtos, sempre estive no pensamto de q havia matra, em q se trabalhava sobre este ponto, pa q com estes servicos se fortificasse o valimto a fim de se perpetuar a peseguiçam deste Bispado, q cada vez continua com mais dezesperado furor.
[9]
O meu Bispo tem nesta cide hũa grde, e particu-lar amize com huma caza de Hereges, q tem negocio grosso em Holanda, e correspondencias muy pontuais;
[10]
e destes he Procurador o Promotor do mesmo Bispo, que la he conhecido no Santo officio pelo senhor Fernam Pires Mouram; pois sabe, q hum seu 3o Avo recebeu com hum Auto publico o habito de Sto André; e por isso necessariate dezinclinado ao Tribunal;
[11]
e por esta via he q o livrinho foy a imprimir a Holanda;
[12]
e se o Tri-bunal entrar nesta averiguaçam, talvez q ache verdro o meu discurço.
[13]
E poderá ser, q olhando eu pa estas, e outras circuns-tancias, quizesse empregar o meu pouco prestimo na vizita dos mtos Navios, q aferram este porto.
[14]
Mas tambem se-guro a VS, q os primros, q fazem conceito do q he o meu Bispos sam estes tais estrangros; e q elles eram os q diziam, qdo sahiu a Donata, que tambem, qdo entre elles preva-ricava algum dos seus Bispos, o depunham
[15]
Mas a desgraça he, q o mesmo, q entendem os Hereges, se nam execute entre catholicos.
[16]
Remetto a VS esse papel, q me chegou de Sevilla, e o compoz Damiam pa gratificar os excessivos agrados, q q deve áquella catholica naçam, qdo na sua he perseguido por alleives de hum Bo, de q ja hoje ninguem duvida.
[17]
Dezejo empregar-me no serviço de VS, e peço a Ds ge a sua pessoa ms ans
[18]
Faro 13 de julho de 1750.
[19]
De VSa O mais fiel amo e obrigado Criado Miguel de Attayde Corte Real

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view