PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Manuel López, capitán de caballería.

SummaryÁngel Muñoz informa a Manuel López de que tanto él mismo como sus amigos están dispuestos a seguir cumpliendo sus órdenes.
Author(s) Ángel Muñoz
Addressee(s) Manuel López            
From Portugal, Pinhel, Almeida
To Portugal, Lisboa
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece un apunte realizado por el destinatario: "Recibida el 11 de ídem en Tuy, diz adjuntas de Corvalán y Eusebio"; y al final de la misma figura la siguiente anotación en portugués, firmada por José Leite Ferreira: "Não escrevo a Vossa Senhoria porque tenho muito embaraço, porém, o tio Ângelo perdeu respeito, lhe faço todo o agasalho e farei. Leite".

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 7, [1]r-[2]r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2013

Text: -


[1]
Almeyda 7
[2]
Mui Estimado amigo
[3]
las adifuntas fueron por el conduto determinado sin perdida de tienpo
[4]
el encargo de Dn Eseuvio sy yce cargos y me convencio en sus propuestas lo qe qe ay vera u
[5]
pero no por eso paren sus determinaciones qe yo me valdre de los amigos en lo qe yo no alcance qe el voticario Sntiago ara quanto yo le mande y es capaz para ello
[6]
en quanto viene nuestro amigo D. por aqui ya vera lo qe ay por la de nuestro amigo Corvalan
[7]
Paselo u vien y Mande a este.
[8]
Angel Muñ
[9]
del tio flayre Muchas cosas y qe les ponga 2 letras y de ermano Dn tomas

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view