PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1471

1672. Carta de Samuel Velho, senhor de engenho, para a mãe, Ribca Velho.

Autor(es)

Samuel Velho      

Destinatario(s)

Ribca Velho                        

Resumen

O autor indica como tem sido tratado, lamenta a distância que o separa da destinatária e restante família e recorda ainda alguns factos que vivenciou desde a sua vinda para o Caribe, exprimindo ora gratidão, ora revolta. Indica ainda o envio de matéria-prima, a fim de contribuir para a celebração da Pessach.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A ma Maim a sra Ribca velha gde Ds Amsterdam Maim E sa Ribca velho serenam 15: setembro 1672

Com grande alvoroso ma querida maim aguardo saber boaz novas da boa saude de vm e de minhas irmans e Iro em qm me recomendo inda q não so tão meresedor de q me escrevão duaz regraz poiz de tão lonje he so o alivio q se tem e qto mais eu q Com suspiros e penas vivo pr sua vista de vm seja o sor Ds qm nos ajunte e me de forsaz pr soportar o jugo do traballo pra Com onra poder a todo tempo manifestar sou fillo de meus pais e em mim resplandesa a Caza ja q pr nosos pecados os demais se derão ao mão viver

sra ma pr via do sor semuel nassi lle mandei a vm livras 500: de asucar pra que se vendesem em zelanda e seu prosedido entregasem a vm pra q com elez fasa hua boa pasqua e me abensoe dandome o sor Ds forsas pra o traballo farei sempre Como fo de qm sou, pesso a Vm me precure hum poço de sarja ou bombazina de Cor pra dois vistidos q me fazem grde falta pem seja Coiza da mais barata q possa ser e mandeo Em a zelanda Is fSemah fero que o mande pr via de meu primo o sor Jacob nassi a qimm dito sema escreve tambem lhe afirmo a vm q a não aver sido a Caza do sor tio David nassi e sua boa dotrina de q me vali e o amor com que ma tia e todos seus fos me tratão llo page o sor Ds prinsipalmente sra tia riefica nassi quando estive doente Curame Com tanto amor Como se fora seu propio fillo e a Jacob nassi q foi o primeiro q me tomo Comsigo e me ensino ao q avia de fazer e me dava livraz 800: Cada anno e tambem me industrio q oje grasas a el dio so dos millorez sucareiros que ai na terra e ganho Luzido Salario o meu tio semuel pra lle não devo nada prqto ao prensipio Como novato na terra não fazia Cazo de mim prem Como os demais parentes inda q não tão chegados são onrados e tem mta que dar e agora q dito me ve o não ei mister me roga va a fazer morada Com elle prem Como ariba digo esto em tão boa Caza que me não falta nada e o Cuidado de ma tia ribca nassi he tanto que Cazi não sinto auzensia de vm sinão so pr folgar de a poder ver a vm Como tambem ao sor tio Is Drago pr p mto bem q me faz ele e tda sua Caza os que na Carta nomeio estimarei vm escreva dando os agardesimtos do bem q azão Commigo a ma Ira q Ds tenha em folgansa a seu marido q o sinti mto pr ficar viuva prem Ds sabe o q he o millor a meu Iro não escrevo prq as mas Cartaz lle devem de ser emfado

de vm querido fo que sua bemsão pede Samuel vello


Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase