PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1624]. Carta de António Bocarro para Miguel Francês e Pedro Francês.

Autor(es)

António Bocarro      

Destinatário(s)

Miguel Francês       Pedro Francês                  

Resumo

O autor queixa-se aos tios da forma como estes passaram a tratá-lo desde que ele foi viver para a Índia, acusando-os de não o apoiarem a ele nem às irmãs, e ameaçando cortar relações com eles.
Page 93r > 93v

Jhus maria

Admirado me tem, sors tios miguel frances e po frances a estranhesa q vsms me tratão em esta terra estando eu nella mais de des annos, esperando correspondão vsms ao sangue sequer com o q fasem a estranhos; E certo q nenhũa cousa vsms perderão antes ganharião mto se me ouverão mandado as suas encommendas, como fasem a Anto vaas mez, e mel dias da silva, e Bmeu sanches, q não so lhe fasem isto q digo mas ainda lhe adquirem as de particulares, como agora as de maior de castro; deverão vsms considerão, q sirvo outrem; e a cabo de des annos ja me não attreverei a apparecer em esse Reino pobre, e misero como estou, e estas lembranças escandalisãome; bem differente o fiserão vsms com seu sobro enrique frances a quẽ armarão pa Angolla; e suas irmãs ampararão; e as minhas não as não ampararão mas ainda a mim me desemparão tanto, q nem ainda com suas encom-mendas me são bons; certo q cuido eu q nem inimigos, qto mais parentes usarão tais rigores; e não sei q diga; somte digo q deve de nacer isto ainda da differença de seu fo mel, a qual a sra ma-ior francesa tomou tanto a peito; hora pois heme sequer boa sua irmã de vsms; e tia minha gracia dias; não tem ella tantos filhos pa quem o aver



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases