Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | La autora escribe a su marido para acusar recibo de su misiva e informarle de su alojamiento temporal y de su situación financiera. |
---|---|
Author(s) | Francisca Ruiz de la Portilla |
Addressee(s) | Pedro Lloris |
From | España, Madrid |
To | S.l. |
Context | El 5 de diciembre de 1710 se hallaron en Vitoria los cadáveres de dos soldados: Pedro Lloris y Pedro Cerrillo, en el Camino Real de Castilla junto a la ermita de San Martín. En la pesquisa que se inició a continuación tuvieron especial importancia las circunstancias en que se hallaron estos cadáveres. Pedro Lloris apareció vestido con botines, medias blancas, calzón negro, almilla de bayeta amarilla, casaca y chupa de paño aplomado y botones de hilo de plata. Junto al cadáver había un bastón con puño de hoja de lata y una peluca. Al registrar su casaca se hallaron un rosario, una espuela, unos puños en la chupa y una cofia. Cerca del cadáver había también una estaca de carro con sangre. Además, se encontró una cartera de cabritilla con abundante documentación que no dejaba dudas sobre la identidad del fallecido. Este conjunto documental incluía un pasaporte, dos certificados de servicio militar y su partida de bautismo. Finalmente, se halló una carta escrita por su mujer, Francisca Ruiz, que es la que aquí se transcribe. El otro cadáver también tenía doccumentos que certificaban su condición de militar. Con estos datos el juez pesquisidor logró reconstruir algunos de los pasos previos de ambos hombres antes de su fatal desenlace. Concretamente, se supo de su paso por la posada de la villa, donde habían expresado su intención de dirigirse hacia Madrid. Sin embargo, nada se logró averiguar sobre los motivos y el responsable de la muerte de los dos militares. El alcalde ordinario decidió finalizar las pesquisas en 18 de diciembre de 1710. Se ordenó la venta de los ropajes para el pago de las costas y del funeral. |
Support | un folio de papel escrito por recto y verso. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías |
Archival Reference | Legajo 26562, Expediente 5 |
Folios | 8r-v |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
cha
cho
fa
mos
ras
res
bra
a
ta
chonta
cados
to
sa
a
te
ce
sten
arte
mientos
aria
de
ma
ta
ba
de
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view