PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1825. Carta de António Joaquim de Franco e Horta, advogado, para João Paulo Fabre Teixeira da Silva, porteiro real.

SummaryAntónio Joaquim de Franco e Horta escreve a João Paulo Fabre Teixeira da Silva a informá-lo sobre um processo.
Author(s) António Joaquim de Franco e Horta
Addressee(s) João Paulo Fabre Teixeira da Silva            
From Portugal, Torres Vedras
To Portugal, Lisboa
Context

As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1
Folios 374r-v e 376v
Transcription Ana Rita Guilherme
Main Revision Rita Marquilhas
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 374r > 374v

[1]
Torres Vedras 26 de Outubro de 1825
[2]
Ilmo Snr João Paulo Fabre

Meu amo Sr tive o gosto das suas Letras,

[3]
que sempre estimo, como devo, mto princi
[4]
palmente tendo a certeza de q passa bem
[5]
e a Ilma Sra D Gertrudes minha Snra
[6]
[7]
Quando respondi á Carta pri
[8]
meira de VSa so lhe anunciei q o seu A
[9]
filhado Depozitro podia estar descansado. A
[10]
gora lhe digo mais, q qm Requeria a Sua
[11]
prizão era Franco Roiz Camarate de qm
[12]
eu sou Advogado. E escrevendo eu ao
[13]
dito Camarate a esse respto me respon
[14]
deu : que dava por bem feito tudo q
[15]
eu fizesse. Seguio-se daqui dar eu
[16]
as providencias pa se não usar do Re
[17]
querimto e Suspenderse o mandado
[18]
de Captura no Caso q estivesse passado.

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view