PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1594. Carta de Catarina Nunes para Manuel do Quintal, boticário.

Autor(es)

Catarina Nunes      

Destinatário(s)

Manuel do Quintal                        

Resumo

A autora recomenda um conhecido a um seu velho amigo. Também lhe pergunta se sabe do paradeiro dos bens do seu defunto marido.
Page [94]r > [94]v

[1]
[2]
meu snor he amiguo

não tinha eu razão de dar copia de mim a vm pois se tem

[3]
pasado tanto tempo sem vm me dar hos perabems de meu nao
[4]
farge e desatrado suceso pois perdim nele aquele grande
[5]
amiguo seu Lourenco Roizs e juntamente el luis nunes
[6]
yrmão no amor de vm que pelegando pela verdade redera
[7]
m as armas e se puzeram nos brascos da morte e pondo os
[8]
olhos o alto deos os tirarm de mim he de suas yrmãos e mai
[9]
fiados e a grande miziricordia de deos se partiram desta vida
[10]
descõtente por irem gozar da eterna belmaviuturanca
[11]
a qual quera deos dar lhe pois pa el foram criados
[12]
eu ficei tam cansada desta luta que oge não te
[13]
nho forsa mais eu pera chorar he derreter o coracão
[14]
pelos olhos sentindo minha grande perda não se cõte
[15]
ntou a fortuna me levar a nora he fazenda e cr
[16]
edito mas precurou de me despogar de todo e me deixhou
[17]
em cõpanhia de meus trabalhos os quas me obrigava
[18]
pedir a vm ma fasa em me mandar dizer se sabe onde
[19]
ficou o fato do meu mallogrado e ver se pode vir
[20]
a minha mão que me dizem que ficou em caza de
[21]
pero mendes peso a vm pelo amor deos e pela grande
[22]
yrmandade que antre nos ouve faca por arrecadar
[23]
esse fato e livros e assim ma fasa em me escrever
[24]
muitas novas suas pois sabe quanto gosto sera re
[25]
sibidas de mim carta sua nela me mande licença pa
[26]
as eu mandar de mim a vm porque as que mandou

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases