O autor encoraja o filho a ter força e paciência, uma vez que este se encontra preso.
[1] |
filho da minha alma noso snor vos console he vos livre asin
|
---|
[2] | como vos sois livre he vos encaminhe he vos dei mta pasiencia pa
|
---|
[3] | obrares vosos trabalhos não vos desconsoleis que noso snor vos
|
---|
[4] | a de acudir asin como ele sabe a verdade de vos he não vos
|
---|
[5] | alembre nada nẽ leveis ho sentido en que ca fiqua porq se eu tiver vi
|
---|
[6] | da minha filha se não a de apartar de mim enquanto vos não
|
---|
[7] | vieres pa vosa caza que primitira noso snor sera mto sedo he
|
---|
[8] | asin vos manda dizer voso cunhado que não sintais nada
|
---|
[9] | porque não fareis vos minguoa en tudo ho que ele puder co
|
---|
[10] | mo Irmão d alma hoje milhor que nunqua ele não foce
|
---|
[11] | acudir a vosas coizas como he rezão he não discansara hate ds
|
---|
[12] | vos trazer cõ ben pa caza he asin fiqua ele por depuzi
|
---|
[13] | taro de tuda vosa pobreza sen lhe faltar nada filho hé mto
|
---|
[14] | consolado porque todos vosos amiguo sentirão mto vosos traba
|
---|
[15] | lhos he asin se mostrarão he vos favoreserão en tudo ho que
|
---|
[16] | puderão he asin se hoferese heoje daqui por diante hen tu
|
---|
[17] | do ho que puderen he dizen que no que eles puderẽn favo
|
---|
[18] | reserão a vosa mulher pelo que podeis Ir mto consolado q
|
---|
[19] | asin os que vos conversavão como todos os mais todos os fizerão
|
---|
[20] | tudo ho que puderão asin confio en noso snor vos não
|
---|
[21] | faltara nada asin en voso bon livramento como en tudo
|
---|
[22] | filho ho voso vistido de baeta não vos tube la nese saco
|
---|
[23] | que ho pardo vos basta deixaho ao snor pero valente he
|
---|
[24] | as liguas o Pais que ele os nos mandara tudo ho que lhe dei
|
---|
[25] | xares tãoben nos mandai dizer quen vos tomou a espada
|
---|
[26] | noso snor vos livre he vos tragua pa vosa caza cõ ben
|
---|
[27] |
|
---|