PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS7016

1833. Carta anónima em nome de António Rosa para Margarida Rosa da Natividade.

SummaryO autor envia notícias de Lisboa para a terra.
Author(s) Anónimo250
Addressee(s) Margarida Rosa da Natividade            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Vila Viçosa
Context

Os réus deste processo são Brígida Rosa, menor de idade e criada de servir, e Francisco António de Brito, soldado das Milícias de Vila Viçosa. A primeira foi acusada de levar uma carta aos soldados rebeldes a pedido do réu Francisco António de Brito. Este é acusado de ser Miguelista e de possuir cartas suspeitas. A primeira carta (fólios 5 e 6) foi encontrada na mão da ré e as cartas seguintes (fólios 8 a 19) foram encontradas na casa do réu aquando da sua prisão, bem como uma navalha de mola com um ferro de um palmo e um cabo com mais de um palmo de comprimento. O réu foi condenado a dois meses de trabalhos públicos na cadeia em Tribunal correcional e a ré foi expiada da falta que tinha cometido com o tempo que cumpriu de prisão enquanto esperava a sentença. Não fica claro qual é a relação entre os réus e os autores e destinatários de algumas das cartas (as que não são dirigidas a Margarida Rosa da Natividade).

Support quarto de folha de papel escrito no rosto.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra B, Maço 10, Número 59, Caixa 25, Caderno 1
Folios [11]r-v
Transcription Ana Rita Guilherme
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Ana Rita Guilherme
Standardization Sandra Antunes
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Snra Margarida Roza

he de hestimar q o reseber desta esteje disfrutando huma munto filis saude na Compa deces Snrs e dos seus Mininos pois eu o fazer desta de saude e de tudo mais fico bom gracas a Ds prompto sem-pre pa tudo q mi discriminar etc Snra Margarida aqui re-sebi huma Carta sua a Cal eu munto estimei por ver a serteza q me da da sua saude e dos seus Mininos etc vejo u q me dis na cua Carta eu falei aqui Com Franco de Gosmão dicime q saiu do Hospi-tal no dia 10 de Setembro Com 22 dias de Licenca livre de todo u Servico e q vai milhor não tenho mais a dizerlhe facame munto rocomendado a heces Snrs em porticular e o Snr Anto e a Snra Clara e a todas as pecoas q por mim porcu-rar e o Faia e de mim pa Com a Snra e dos seus Mininos so a vista etc

Anto Roza etc

facame o favor de mi dizer a Snra Catrina q o Franco la lhe vai fazer a sua vindima q tem tenção de la estar no dia 8 de Otubro não tem marxado porq não tem podido

Lisboa de Setembro de 1833

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view