Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | José de Morais Calado ameaça o seu destinatário, possivelmente Maria Gorjoa, de pancada e de prisão. |
---|---|
Author(s) | José de Morais Calado |
Addressee(s) | Maria Gorjoa |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | Processo relativo a Maria Gorjoa, de alcunha a Cutilante. Era natural de Peniche e aí moradora, casada com Pedro Rodrigues. Foi presa em julho de 1646 sob a acusação de exercer feitiçaria e bruxaria. Maria Gorjoa teria adivinhado vários furtos, entre os quais um furto a um fidalgo a quem tinham roubado ouro e prata, recebendo por esta premonição a quantia de seis ou sete mil réis. Além disso, também foi acusada de curar pessoas com recurso a mezinhas. Eis um dos casos em que esteve envolvida: a ré encontrou uma mulher muito doente, a quem os remédios nada faziam, e disse-lhe que a doença dela era consequência de um feitiço. A doente deu a Maria Gorjoa uma bolsa que a pessoa que a haveria enfeitiçado lhe dera. A ré, ao abrir a bolsa, retirou de dentro uma pele de lobo branco, bem como uns papéis com corações desenhados e com uns escritos ilegíveis, que só Maria Gorjoa entendia. Enterrou o papel e, de noite, recolheu-se com a enferma e deu-lhe algo para comer. De imediato a enferma melhorou. Passados oito a nove dias, a doente ficou sã e pagou-lhe. A ré teria curado também outras pessoas por meio de palavras ininteligíveis e de beberagens. No ano de 1647, em dezembro, foi condenada ao degredo por dois anos para Castro Marim, abjuração de fé e cumprimento de penitências espirituais. Todavia, não cumpriu o degredo, tendo regressado a Peniche e às feitiçarias, pelo que voltou a ser presa, agora no Limoeiro. Em 1651, Maria Gorjoa foi novamente condenada ao degredo, mas desta vez para Angola ou para o Brasil, e pelo dobro do tempo. |
Support | meia folha de papel não dobrada escrita no rosto. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Lisboa |
Archival Reference | Processo 7278 |
Folios | [104]r |
Transcription | Ana Rita Guilherme |
Main Revision | Mariana Gomes |
Contextualization | Ana Rita Guilherme |
Standardization | Raïssa Gillier |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2008 |
Page [104]r |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | soalmte |
[6] | |
[7] | lhise |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | cadas |
[12] | |
[13] | lea |
[14] | |
[15] | capara |
[16] | |
[17] | |
[18] | ticular |
[19] | |
[20] | |
[21] | do |
[22] | lharota |
[23] | |
[24] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation