Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
| Summary | O autor escreve ao primo a dar notícias de um sobrinho que lhe foi mandado para a Bahia. Garante que certa mulher está morta (depreende-se ser a primeira mulher do destinatário). Refere também a guerra com os holandeses e faz uma encomenda de linhas e tecidos. |
|---|---|
| Author(s) | Baltasar Dias |
| Addressee(s) | Bartolomeu Dias |
| From | América, Brasil, Bahia |
| To | S.l. |
| Context | Processo relativo a Bartolomeu Dias, acusado de bigamia. A sua primeira mulher, Luísa Carneira, foi julgada por adultério e sentenciada a degredo perpétuo para o Brasil. Bartolomeu Dias casou segunda vez por ter corrido a notícia de que a mulher tinha morrido, mas afinal estava viva e morava, inclusivamente, em Lisboa (CARDS1008). O réu foi condenado a cinco anos de degredo para Mazagão, a ter instrução ordinária e a fazer penitência espiritual. No seu processo, a Inquisição arquivou-lhe a correspondência com um primo, Baltazar Dias, que estava na Bahia e aí se ocupava com as suas fazendas de tabaco e açúcar e com o ensino de estudantes. |
| Support | uma folha de papel dobrada, escrita no rosto e no verso |
| Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
| Repository | Tribunal do Santo Ofício |
| Collection | Inquisição de Lisboa |
| Archival Reference | Processo 1805 |
| Folios | 96r-v, Fólio 97v |
| Transcription | Ana Rita Guilherme |
| Main Revision | Rita Marquilhas |
| Contextualization | Ana Rita Guilherme |
| Standardization | Sandra Antunes |
| POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
| Transcription date | 2008 |
Text: -
| [1] |
| [2] |
| [3] |
| [4] |
| [5] |
| [6] |
| [7] |
| [8] |
| [9] |
| [10] |
| [11] |
| [12] |
| [13] |
| [14] |
| [15] |
| [16] |
| [17] |
| [18] |
| [19] |
| [20] |
| [21] |
| [22] |
| [23] |
| [24] |
| [25] |
| [26] |
| [27] |
| [28] |
| [29] |
| [30] |
| [31] |
| [32] |
| [33] |
| [34] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation