PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1828. Carta de João Geraldes de Matos, prior, para João Paulo Fabre Teixeira da Silva, porteiro real.

Author(s) João Geraldes de Matos      
Addressee(s) João Paulo Fabre Teixeira da Silva      
In English

The author, a prior, gives information about some houses being searched by the lower court judge

The defendants in these proceedings were Maria Isabel Barreto de Pina and Gertrudes Magna, both accused of stealing in the house of the Counselor José da Cunha Filhado, who had passed away. The complaint was presented by Gertrudes Caetana Fialho, sister of the deceased and married to João Paulo Fabre Teixeira da Silva. Due to the lack of evidence, the defendants were considered not guilty, but the complainant contested the decision. The defense argued that the letters presented as proof of guilt had no value, since most of they didn’t even have stamps. Some of the letters were believed to have been written by the complainant’s acquaintances or by herself, Gertrudes Fialho. The proceedings contain a petition signed by the people of Torres Vedras, on the defendants' behalf.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Text: -


[1]
Illmo Ao e Snr Torres Vas 23 de Janro 1828
[2]
Recebi a sua Carta de 19, e os 2 Periodicos, que aggra-deço.
[3]
Quando na 2a feira sahia da Igreja en-contrei o Juis de Fora, q andava em paço de Cão com toda a mestrança;
[4]
postou 2 officiaes em cada huma das Cazas, que havia de revistar, e prin-cipiou pela da Gertrudes:
[5]
o seo bom Ao Fernan-do lhe relatará o mais;
[6]
e concerva em seo poder a buceta com o Vidro Com Conhecimto do Juiz.
[7]
Consta, que o Pipa quer Levar huma injuria a VSa por lhe revistarem a Caza, e o terem em Conta de Larapio.
[8]
Que patife!!! quem diga que com esta ja sao trez, que faz.
[9]
o Seu compde aqui está, e levou hoje o junco pa a Quinta dos Prazeres.
[10]
Muitas Vesitas ás Se-nhoras.
[11]
De VSa Ao Servo, e Vor obrgmo João Giraldes de Mattos

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view